Warning: include(mail.php) [function.include]: failed to open stream: No such file or directory in /home/petoteli/16.petoteli.z8.ru/docs/blog/core/functions/common.php on line 6

Warning: include() [function.include]: Failed opening 'mail.php' for inclusion (include_path='.:/home/petoteli/16.petoteli.z8.ru/php') in /home/petoteli/16.petoteli.z8.ru/docs/blog/core/functions/common.php on line 6
Вечер английского юмора или премьера спектакля «Мы не одни, дорогая!»
Главная / Блог / Английский театр / Вечер английского юмора или премьера спектакля «Мы не одни, дорогая!»
12 дек 2012

Вечер английского юмора или премьера спектакля «Мы не одни, дорогая!»

Ольга Зарянкина
Администратор отеля

       На днях, по дороге к нашему любимому «Гринвичу», во время по-питерски традиционно затянутого путешествия по эскалатору,  мое внимание привлекла звуковая реклама-анонс премьеры спектакля Рэя Куни «Мы не одни, дорогая!», которая состоится 15 декабря на малой сцене ДК «Выборгский». Невероятно, но факт: данное объявление пробудило во мне давно заснувший интерес к театру и резкое желание атаковать театральные кассы. Объяснюсь: история моих взаимоотношений с драматическим театральным искусством довольно сложная, а местами даже печальная. То ли злой театральный рок, то ли слишком субъективное восприятие мешали моему хорошему отношению к тем немногочисленным постановкам, которые мне довелось увидеть на своем веку. Но одним осенним вечером произошло событие, давшее мне робкую надежду на  возвращение меня в стройные ряды театральных зрителей. Я посмотрела телеверсию спектакля «№13»  по пьесе уже упомянутого здесь английского драматурга Рэя Куни в постановке Владимира Машкова. Исполненная благодарности к сему творению,  я бы хотела немного поделиться своими впечатлениями об увиденном, конечно, не обделив вниманием  и самого замечательного автора.

       Итак, действие пьесы с оригинальным названием «Out of order» разворачивается в лондонском отеле на фоне парламентских дебатов накануне предстоящих выборов. Что до  действующих лиц, они вполне традиционны для комедии подобного жанра: парламентский политик мистер Уилли (Авангард Леонтьев), его жена (Александра Скачкова), его помощник мистер Пигден (Евгений Миронов), секретарша Джейн (Ксения Лаврова-Глинка), муж секретарши (Игорь Золотовицкий), нанятый ревнивым мужем для слежки частный детектив, он же «тело мужское, средних лет» (Леонид Тимцуник), и персонал отеля (Сергей Угрюмов и Варвара Шулятьева). В гостиничном люксе под роковым номером 13 в наличии имеются: две двери, входная и в спальню, большое окно на балкон и шкаф. Отдельно стоит отметить тяжелую оконную раму, которую по праву можно считать чуть ли не главным участником событий, поскольку именно с ее падения на шею детектива и начинается завязка и развивается дальнейшая восхитительная круговерть. Дальнейший пересказ вряд ли имеет большое значение: достаточно вообразить себе все возможные комбинации персонажей и входов/выходов из комнаты, чтобы понять богатство предложенных автором комичных ситуаций. Куни написал образцовую комедию положений, но такую, что по плотности курьезов на единицу сценического времени она может претендовать на мировой рекорд! Не реже чем раз в две минуты одна нелепая ситуация сменяется другой. Двум главным героям, политику и помощнику, приходится вертеться как ужам на сковородке, чтобы избавиться от трупа и разобраться с сеющими хаос и неразбериху женщинами.

       Безусловно, успех спектакля не был бы настолько грандиозным, если бы не оригинальные находки режиссера и самозабвенная игра всего актерского состава. Обольщение мистером Уилли верной своему мужу миссис Уорзингтон, «танец-оргия» с трупом и секретаршей, «бондовская» пластика Мужского Тела Средних Лет, непередаваемые мимика и жесты мистера Пигдена, гениальное «запихивание» трупа в шкаф-перевертыш, временное перевоплощение скромного секретаря в отчаянного ловеласа и, конечно, неутомимая в своей жестокости оконная рама, – все это великолепие навсегда поселилось в моей памяти и отогретом юмором сердце. Пожалуй, самыми правдивыми, хоть и невидимыми свидетелями эффекта от спектакля, явились мои соседи, которые имели честь выслушивать непрерывный двухчасовой заливистый смех, периодически переходящий в несколько животные звуки, резонирующие с аналогичными стонами зрителей на видеозаписи.

       Мнения театральных критиков об этом спектакле, прочитанные мной позже на просторах всемирной паутины, вовсе не были однозначны, особенно их рассуждения о целесообразности постановки подобного рода комедии в цитадели классической драмы - МХАТе имени Чехова. Но оставим критикам их хлеб. Выступая в роли не «дегустатора», а «потребителя», хочу вспомнить высказывание любимого мной мультипликатора Юрия Норштейна: «Всякое искусство имеет смысл, только если в наших душах открывается любовь». А ведь любовь и радость всегда ходят рядом. И, думаю, вы согласитесь, что два часа дистиллированного смеха могут сыграть огромную позитивную роль в нашей жизни, в которой порой имеет место быть не постановочная, а настоящая  драма и не всегда с комедийным оттенком. 

     Надо сказать, постановка Владимира Машкова – далеко не единственное воплощение на российской сцене этой знаменитой на весь мир пьесы, получившей премию Лоуренса Оливье как лучшая английская комедия года. Что уж говорить о признании самого автора, драматурга и актера, полное имя которого звучит как Рэймонд Джордж Альфрэд Куни (англ. Raymond George Alfred Cooney), написавшего более двадцати комедий, переведенных более чем на сорок языков и поставленных на сценах театров всего мира. Его величайшим успехом стала пьеса «Run For Your Wife» («Слишком женатый таксист»), продержавшаяся 9 лет в лондонском Вест Энде. В 1983 году Куни создал компанию Театр Комедии и стал её художественным руководителем. За время его руководства в театре было поставлено более двадцати пьес таких как Пигмалион с Питером O'Тулом и Джоном Тоу в главных ролях, «Трофеи» и «Слишком женатый таксист». В 2005 году Куни был награжден Орденом Британской империи в качестве признания его заслуг в области драмы.

     Подводя итоги, хочется верить, что постановка «Мы не одни, дорогая» По пьесе Р. Куни и Дж. Чэпмена, в переводе Михаила Мишина (работавшего и над многими другими пьесами Рэя Куни, включая «Out of order»), не обманет ожидания настоящего вечера английского (а местами и не совсем английского) юмора. Поэтому предлагаю жителям Северной столицы и, конечно, нашим дорогим гостям лично убедиться в этом и устроить себе небольшой праздник, встретившись 15 декабря на премьере спектакля. И, разумеется, ждем Ваших отзывов!

Оставить комментарий

Имя *
Email *
Комментарий
Код с картинки *

Другая картинка
Отправить


Поиск

Найти

Разделы

Авторы

Сергей Морев (23)
Директор компании «Петербургские отели»
Ирина Токмакова (22)
Старший администратор мини-отеля "Гринвич"
Ксения Митюкова (13)
Старший Администратор
Елена Фёдорова (7)
Администратор
Все авторы

Теги (метки)

Пословицы

Believe not all that you see nor half what you hear.

He верь всему, что видишь, ни половине того, что люди говорят.